přečtěte si novou knihu Chci se ti podívat do očí

Nedáváme žádný korona-bonus, říká ředitel gymnázia, kde už mají písemnou maturitu za sebou

V Německu maturity proběhnou beze změny, na Slovensku naopak maturanti na vysvědčení z dospělosti výjimečně dostanou průměr známek z posledních dvou let. V Česku se o formě zkoušek opakovaně objevují nové diskuze. Více než stovka studentů u nás už má však písemné maturitní zkoušky za sebou, přičemž tajné výsledky ukazují, že covidový rok na znalosti studentů vliv nemá. Následky distanční výuky se ale ukazují jinde.

Zatímco v jednotlivých předmětech pokles znalostí ve srovnání s předchozími maturitními ročníky znát není, objevil se velký problém v rozvoji znalostí cizího jazyka.Foto: Gymnasium UDT Poprad

„Byl jsem překvapený. Čekal jsem u žáků možné zhoršení, ale to se nekonalo,“ shodují se nezávisle na sobě ředitelé tří škol, ve kterých už mají maturanti písemné zkoušky za sebou. V německém školním systému totiž žáci píší písemky rovnou ze tří předmětů, a to už v lednu či únoru. Podle tohoto vzoru u nás funguje Německá škola v Praze (Deutsche Schule Prag), bilingvní česko-německé gymnázium F. X. Šaldy v Liberci a německo-slovenská dvojjazyčná spojená škola Dominika Tatarku ve slovenském Popradu.

I v Německu se stejně jako u nás diskutovalo o úřednické maturitě, ale nakonec padlo rozhodnutí, aby letošní maturanti nebyli dlouhodobě považovaní za méněcenné studenty s jakousi darovanou zkouškou. A protože maturanti z popradského bilingvního gymnázia skládají maturitu německou, jsou proto jediní, kteří ji na Slovensku musejí absolvovat povinně. Všichni ostatní dostanou na maturitní vysvědčení průměr známek ze několika uplynulých let, nebo mohou maturitu absolvovat dobrovolně. 

Clemens Rother: Celkově nevidíme nic, co by se jakkoliv odchylovalo od dosavadního maturitního průměru. FOTO: DSP

Znalosti studentů jsou, jaké mají být...

Pětadvacet žáků tedy žádnou výjimku nedostane. V písemce z dějepisu si museli vybrat ze dvou témat – měli analyzovat text z německého týdeníku Die Zeit z roku 2000, který napsal tehdejší německý ministr zahraničí Joschka Fischer o zahraniční politice Výmarské republiky. Druhým tématem byla analýza dvou propagandistických nacistických plakátů na téma postupu německých vojsk na Východ během druhé světové války. I studenti z Liberce už mají písemnou zkoušku za sebou. Pro představu, úkolem v zeměpisu bylo analyzovat plánované fotbalové mistrovství v Kataru, formulovat možný potenciál vývoje země, ale hlavně přemýšlet o celé akci kriticky. A to vše samozřejmě v německém jazyce.

I když studenti na své známky teprve čekají a oficiálně se o nich nesmí mluvit, písemky už jsou opravené a učitelé mají přehled o tom, zda jsou na výkonech studentů znát měsíce strávené pouze v on-line hodinách.

„Celkově nevidíme nic, co by se jakkoliv odchylovalo od dosavadního maturitního průměru. Až jsme z toho opravdu překvapení, že jsou znalosti takové, jaké by měly být,“ říká ředitel Německé školy v Praze Clemens Rother. Zároveň ale upozorňuje, že ústní zkoušky jeho 51 maturantů teprve čekají.

 ...covid se ale podepsal na slovní zásobě

Zatímco v jednotlivých předmětech pokles znalostí ve srovnání s předchozími maturitními ročníky znát není, objevil se velký problém v rozvoji znalostí cizího jazyka. Bilingvní gymnázia nabízejí výuku v němčině. Jenže v distanční výuce studenti mluví minimálně a odpadá i smalltalk s učiteli o přestávkách. V on-line hodinách sice učitelé mohou žáky poslat do menších skupinek, na rozdíl ale od klasické třídy nemají dobrý přehled o tom, co se ve skupinkách děje a jestli spolu studenti opravdu německy mluví, nebo zda vůbec mluví. 

„Polovina distančních hodin je on-line výuka a druhá polovina individuální úkoly. Studenti mluví méně, než by to bylo ve škole. A je to znát,“ říká ředitel dvojjazyčné větve libereckého gymnázia F. X. Šaldy Andreas Sanmann.

„Problémy jsou vidět jak v gramatice, tak ve slovní zásobě. Formulace vět je očividně pro studenty komplikovanější, hledají déle slovíčka, nenacházejí vhodný výraz. Zmenšuje se i německá slovní zásoba,“ popisuje konkrétní změny během uplynulých covidových třinácti měsíců vedoucí dvojjazyčné německo-slovenské sekce gymnázia v Popradu Bernhard Sabol-Wimmer. 

Maturanti z popradského biligvního gymnázia skládají maturitu německou, jsou proto jediní, kteří ji na Slovensku musejí absolvovat povinně. FOTO: Gymnasium UDT Poprad

A nejde jen o německý jazyk jako takový, pokles jazykových znalostí se může projevit třeba i ve známce z matematiky. „Probíráme spoustu slovních úloh typu konkrétních modelů růstu ve firmě, růstu bakterií nebo produkce součástek ve fabrice. Je nutné rozumět popisu situace a souvislostem, aby žák uměl úlohu správně vypočítat,“ vysvětluje Bernhard Sabol-Wimmer, který sám matematiku vyučuje. 

I když už studenti do školy opět chodí, stále nemohou docházet ti, kteří bydlí na internátech, protože ty jsou na Slovensku ještě zavřené. Proto dnes učitel to, co se děje ve třídě, vysílá zároveň i přes internet.

A co to zhoršení jazykových znalostí znamená pro maturitu? V německém systému je známková paleta ve formě bodů, od nuly do patnácti. Za nedostatečný jazykový výkon učitel může strhnout maximálně dva body, což by v českém systému mohlo znamenat snížení o necelý stupeň. „Aktuální situaci se snažíme reflektovat a máme samozřejmě možnosti se pohybovat v určitém rozpětí,“ říká Clemens Rother. „Neznamená to ale, že letošním maturantům dáváme nějaký dárek ve formě jakéhosi korona-bonusu.“ 

 

Tento text původně vyšel na EDUzín - Magazín o vzdělávání.

Popup se zavře za 8s